主讲人:杨本明(副教授)
讲座时间:2021年6月10日(周四)12:45-13:15
讲座地点:线上(腾讯会议 会议 ID:658 641 850)
主办单位:职业技术学院、科研处
主讲人简介:
杨本明,博士、副教授、硕士生导师、上海市“晨光学者”、上海理工大学外语学院MTI教育中心副主任。先后就读于山东大学、上海外国语大学、日本九州大学。主持国家社科基金中华学术外译项目、上海市“晨光计划”项目、上海日本研究交流中心项目多项。参与上海市委宣传部出品指导、上海广播电视台制作的大型纪录片《大上海》、《人间世》、《巡逻现场实录》的日语字幕翻译工作。指导学生在第12届、14届中国人日语作文大赛、笹川杯“感知日本”全国日语征文大赛、“人民中国杯”国际日语翻译大赛中获得全国一、二、三等奖10余次。参与编写“十一五”“十二五”国家级规划教材《致用日语听力教程》、《日本语听力》多部。参与策划翻译《日本名家经典文库》(世界图书出版公司)、《儿童思维训练365天》(广西师范大学出版社)、《二玄社书法讲座》(湖南美术出版社)等系列译著20余部。
主讲内容:
作为一衣带水的邻邦,中日两国之间有着2000多年友好交往的历史。据范晔著《后汉书》记载“建武中元二年,倭奴国奉贡朝贺,使人自称大夫,光武赐以印绶。”由此可见,早在公元57年,日本就已经开始派遣使节来华访问。至隋唐时,中日两国交流进入鼎盛时期。自公元600年至公元894年的近300年间,日本先后派遣隋史、遣唐使来华学习多达20余次,鉴真六次东渡扶桑和阿倍仲麻吕终生任职大唐的故事成为中日两国交流史上的佳话。
那么,在这近300年的时间里,中华传统文化中的哪些优秀元素在海外得以发扬光大?中华优秀传统文化又是如何从西安走向世界的?遣唐使究竟发挥了怎样的作用?昔日中华优秀传统文化在海外的传播对于今天我们讲好中国故事具有怎样的借鉴意义?本次讲座将与你一起穿越千年的时空,触摸历史的脉搏,感受中华优秀传统文化的光与热。